Üldised äritingimused ja tarbijateave
Eessõna
Meie tõlked teistesse keeltesse on mõeldud üksnes teavitamise eesmärgil ja neid tuleb käsitleda nn „viisakustõlgetena“. Õiguslikult siduv on ainult meie üldiste äritingimuste ja tarbijateabe saksa keelne versioon. Erinevuste või tõlgendusvaidluste korral on määravaks ainult saksa keelne versioon.
MEO Vertriebs GmbH üldised äritingimused (AGB) ja tarbijateave, seisuga veebruar 2026, edaspidi nimetatud „MEO“.
§ 1 Üldine ja kohaldamisala
1.) Käesolevad üldtingimused kehtivad kõigi MEO Vertriebs GmbH veebipoes ja veebilehtedel tehtud tellimuste suhtes.
2.) Käesolevate üldtingimuste tähenduses on tarbijad füüsilised isikud, kes sõlmivad õigustehingu eesmärgil, mida ei saa seostada ei nende äritegevuse ega iseseisva kutsetegevusega. Ettevõtjad käesolevate müügitingimuste tähenduses on aga füüsilised või juriidilised isikud või õigusvõimelised isikute ühendused, kes õigustehingu sõlmimisel tegutsevad oma ärilise või iseseisva kutsetegevuse raames. Hulgimüüjad on ettevõtjad, kes saavad meilt akrediteerimise ja vastavate tellimuskoguste alusel eraldi hulgimüüja juurdepääsu. Nende suhtes kehtivad vastavalt ettevõtjatele kehtivad sätted. Käesolevate üldtingimuste tähenduses on kliendid nii tarbijad kui ka ettevõtjad ja hulgimüüjad.
3.) Erinevad, vastuolulised või täiendavad üldtingimused ei kuulu lepingu osaks isegi juhul, kui neist on teada, välja arvatud juhul, kui nende kehtivusele on selgesõnaliselt kirjalikult nõustutud.
§ 2 Lepingu sõlmimine, enesetarnimise õigus
1.) Meie sooduspakkumised on mittesiduvad. Tehnilised muudatused ning muudatused kuju, värvi ja/või kaalu osas on lubatud mõistlikkuse piires.
2.) Kauba tellimisega kinnitab klient siduvalt, et soovib tellitud kauba omandada.
3.) Kui tarbija tellib kauba elektrooniliselt, kinnitame tellimuse laekumise viivitamatult. Pelgalt tellimuse laekumise kinnitus kliendile ei tähenda veel tellimuse siduvat vastuvõtmist. Laekumise kinnitus võib aga olla seotud vastuvõtuteatisega. Tellimuse vastuvõtmine toimub kirjalikult või kauba kliendile üleandmisega. Enne meiepoolset siduvat tellimuse vastuvõtmist ei ole kliendil mingil juhul õiguslikku nõuet kauba kättesaamisele. Meil on õigus tellimuse vastuvõtmisest keelduda – näiteks pärast kliendi maksevõime kontrollimist. Meil on õigus piirata tellimust tavapäraste kodumajapidamiskogustega.
§ 3 Tarne; õigus tarnida ise
1.) Kui sooduspakkumises ei ole teisiti märgitud, on tarneaeg reeglina 3–5 tööpäeva. Tarnetähtaeg algab ettemakse korral päeval, mis järgneb maksekorralduse esitamisele ülekande tegevale krediidiasutusele, muude makseviiside korral lepingu sõlmimise järgsel päeval ning lõpeb tähtaja viimase päeva lõppedes. Kui tähtaja viimane päev langeb laupäevale, pühapäevale või tarnekohtas riiklikult tunnustatud üldisele pühapäevale, asendab sellist päeva järgmine tööpäev.
2.) Kui kõiki tellitud tooteid ei ole laos, on meil õigus teha osalisi tarneid meie kulul, kui see on teie jaoks mõistlik.
3.) Kui kauba kättetoimetamine ebaõnnestub teie süü tõttu hoolimata kolmest kättetoimetamiskatsest, võime lepingust taganeda. Vajaduse korral tagastatakse teile viivitamatult tehtud maksed.
4.) Lepingu sõlmimine toimub tingimusel, et meie tarnijad tarnivad meile kauba õigesti ja õigeaegselt. See kehtib ainult juhul, kui tarnimata jätmine ei ole meie süü, eelkõige kui oleme sõlminud meie tarnijaga vastava kattehingu. Klienti teavitatakse viivitamatult teenuse kättesaamatuse kohta. Tasu tagastatakse viivitamatult või toimub pärast kliendiga kokkuleppimist sama või kõrgema väärtusega asendustoodete tarnimine. Asendustarnimine toimub ainult kliendi nõusolekul.
§ 4 Omandiõiguse säilitamine
1.) Tarbijatega sõlmitud lepingute puhul säilitame kauba omandiõiguse kuni kõigi jooksvast ärisuhtest tulenevate nõuete täieliku tasumiseni.
2.) Klient on kohustatud kaupa hoolikalt käsitsema. Kui on vaja teha hooldus- ja ülevaatustöid, peab klient neid oma kulul regulaarselt läbi viima.
3.) Klient on kohustatud viivitamatult teavitama meid kolmandate isikute juurdepääsust kaubale – näiteks arestimise korral – ning kauba võimalikust kahjustumisest või hävimisest. Samuti peab ta meile viivitamatult teatama kauba valduse üleminekust ning elukoha muutumisest.
4.) Kui klient rikub lepingut, eelkõige makseviivitusega või käesolevate tingimuste punktides 2 või 3 sätestatud kohustuste rikkumisega, on meil õigus lepingust taganeda ja nõuda kauba tagastamist.
5.) Ettevõtjal on õigus kaup tavapärase äritegevuse käigus edasi müüa. Ta loovutab meile juba praegu kõik nõuded arve summa ulatuses, mis tekivad tal edasimüümisel kolmanda isiku suhtes. Me võtame loovutuse vastu. Pärast loovutamist on ettevõtjal õigus nõuet sisse nõuda. Me jätame endale õiguse nõue ise sisse nõuda, niipea kui ettevõtja ei täida oma maksekohustusi nõuetekohaselt ja satub makseviivitusse.
§ 5 Taganemisõigus
1.) Palun lugege järgnevat teavet meie veebipoes tehtud tellimuse taganemise kohta.
Tarbijatel on taganemisõigus järgmistel tingimustel:
------------------
Taganemisjuhend
Taganemisõigus
Teil on õigus käesolevast lepingust taganeda neljateistkümne päeva jooksul ilma põhjendust esitamata.
Taganemistähtaeg on neljateistkümne päeva pikkune alates päevast,
- mil teie või teie poolt määratud kolmas isik, kes ei ole vedaja, võtsite kauba oma valdusse, kui olete tellinud ühe või mitu kaupa ühe tellimuse raames ja kaup või kaubad tarnitakse ühe saadetisena;
- mil teie või teie poolt nimetatud kolmas isik, kes ei ole vedaja, võtsite viimase kauba oma valdusse, kui olete ühe ühtse tellimuse raames tellinud mitu kaupa ja need kaubad tarnitakse eraldi;
- mil teie või teie poolt nimetatud kolmas isik, kes ei ole vedaja, võtsite viimase osasaadetise või viimase kaubaosa oma valdusse, kui olete tellinud kauba, mis tarnitakse mitmes osasaadetises või kaubaosas;
------------------
Kui kehtib mitu eespool nimetatud varianti, hakkab taganemistähtaeg kulgema alles siis, kui teie või teie poolt määratud kolmas isik, kes ei ole vedaja, on viimase kauba, viimase osasaadetise või viimase ühiku oma valdusse võtnud.
Lepingust taganemise õiguse kasutamiseks peate saatma meile, MEO Vertriebs GmbH-le, aadressil Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten, Saksamaa, tel.: +49 2366 5005-00, E-post: [[email protected]](mailto:[email protected]), selge avaldusega (nt postiga saadetud kiri või E-post) oma otsusest käesoleva lepingu kohta taganeda. Alternatiivina võite alla laadida meie tühistamisvormi näidise, selle täita ja meile saata. Tühistamisvormi kasutamine ei ole siiski kohustuslik. Te võite oma tühistamisõigust kasutada ka veebis meie veebilehel pakutava tühistamisfunktsiooni kaudu: https://www.meo.de/de/module/meoagb/withdrawal. Kui kasutate seda veebifunktsiooni, saadame teile viivitamatult püsival andmekandjal, nt E-posti teel, kinnituse kättesaamise kohta, milles on esitatud teave teie taganemisavalduse sisu kohta ning selle kättesaamise kuupäev ja kellaaeg. Taganemisaja järgimiseks piisab, kui saadate teate taganemisõiguse kasutamise kohta enne taganemisaja lõppu.
Lepingust taganemine
Kui te teete Lepingust taganemise, peame teile tagasi maksma kõik teilt saadud maksed, sealhulgas tarnekulud (välja arvatud lisakulud, mis tulenevad sellest, et valisite muu kui meie poolt pakutud soodsama standardtarne), viivitamatult ja hiljemalt neljateistkümne päeva jooksul alates päevast, mil meile laekus teade teie poolt käesolevast lepingust taganemise kohta. Tagasimaksmiseks kasutame sama makseviisi, mida te algses tehingus kasutasite, välja arvatud juhul, kui teiega on selgesõnaliselt kokku lepitud teisiti. Mingil juhul ei võeta teilt selle tagasimakse eest tasu.
Me võime tagasimaksmist keelduda, kuni oleme kauba tagasi saanud või kuni olete esitanud tõendi, et olete kauba tagasi saatnud, sõltuvalt sellest, kumb hetk on varasem. Peate kauba meile tagasi saatma või üle andma viivitamatult ja igal juhul hiljemalt neljateistkümne päeva jooksul alates päevast, mil teatasite meile Lepingust taganemisest. Tähtaeg loetakse täidetuks, kui saadate kauba teele enne neljateistkümne päeva möödumist. Te kannate kauba tagasisaatmise otsesed kulud.
Te peate hüvitama kauba võimaliku väärtuse vähenemise ainult juhul, kui see väärtuse vähenemine on tingitud kauba käsitsemisest, mis ei ole vajalik kauba olemuse, omaduste ja toimimise kontrollimiseks.
------------------
Taganemisõigus puudub
- kaugmüügilepingute puhul, mis käsitlevad selliste kaupade tarnimist, mis ei ole valmistooted ja mille valmistamisel on otsustavaks tarbija individuaalne valik või määratlus või mis on selgelt kohandatud tarbija isiklikele vajadustele;
Taganemisõigus kaotab kehtivuse ennetähtaegselt kaugmüügilepingute puhul
– mis käsitlevad pitseeritud kaupade tarnimist, mida tervisekaitse või hügieenilistel põhjustel ei ole võimalik tagastada, kui pitseering (nt hügieenipitser, kaitsekile või plomm) on pärast tarnimist eemaldatud või kahjustatud;
– kaupade tarnimisel, kui need on pärast tarnimist oma olemuse tõttu lahutamatult segunenud teiste kaupadega;
Palun vältige kahjustusi ja määrdumist. Palun saatke kaup meile tagasi võimaluse korral originaalpakendis koos kõigi lisadega ja kõigi pakendi osadega. Kasutage vajaduse korral kaitsvat välispakendit. Kui originaalpakendit enam ei ole, tagage sobiva pakendiga piisav kaitse transpordikahjustuste eest, et vältida kahjunõudeid puuduliku pakendamise tõttu tekkinud kahjustuste eest. Pange tähele, et need tingimused ei ole taganemisõiguse kehtiva kasutamise eeltingimuseks.
§ 6 Tasu
1.) Pakutud ostuhind on siduv. Ostuhind sisaldab seadusjärgset käibemaksu. Ühendkuningriigis toimuvate maksustatavate tarnete puhul (arve väärtus alla 135,00 GBP) väljastatakse ainult lihtsustatud arveid (mitte käibemaksuarveid), kuna tegemist on tarnetega lõpptarbijatele. Postimüügi puhul lisandub ostuhinnale kindlasummaline saatmiskulu. Kliendile ei teki kaugkommunikatsioonivahendite kasutamisel tellimuse esitamisel lisakulusid. Veebipoes pakutavad makseviisid kuvatakse kliendile tellimisprotsessi käigus. Ostuhinna saab tasuda vastava valitava makseviisi kaudu. Krediitkaardiga maksmisel võib toimuda eelautoriseerimine, debiteerimine toimub vastavalt tellimisprotsessis kuvatud makseprotsessile. Osaliste tarnete korral on meil õigus debiteerida iga kord tarnitud kauba eest. Kindlasummalised saatmiskulud arvestatakse täies ulatuses esimese (osalise) tarnega. Järelemaksu korral tuleb tasuda täiendav tasu summas 10,00 eurot, mille kuller kogub kohapeal.
2.) Klient kohustub ostuhinna tasuma hiljemalt kümne päeva jooksul pärast kauba kättesaamist. Selle tähtaja möödumisel loetakse klient makseviivitusse sattunuks.
3.) Kliendil on õigus tasaarveldusele ainult juhul, kui tema vastunõuded on õigusjõuliselt kindlaks määratud või meie poolt tunnustatud või põhinevad samal lepingulisel suhtel. Kinnipidamisõigust võib kasutada ainult juhul, kui vastunõue põhineb samal lepingulisel suhtel.
§ 7 Minimaalne käive / väikese koguse lisatasu hulgimüüjatele
Selleks, et meie hulgimüüja-kliendid saaksid vastavaid hinnasoodustusi, kehtib nende puhul kokkulepitud minimaalne käive 500,00 eurot (neto) ühe tellimuse kohta. Kui see summa jääb kord alla nimetatud piiri, on meil õigus nõuda väikese koguse lisatasu summas 50,00 eurot, millele lisandub seadusjärgne käibemaks.
§ 8 Ohu üleminek
1.) Kui ostja on ettevõtja, läheb kauba juhusliku hävimise ja juhusliku halvenemise risk üle ostjale kauba üleandmisel; postimüügi korral kauba üleandmisel ekspediitorile, vedajale või muule saatmise teostamiseks määratud isikule või asutusele.
2.) Kui ostja on tarbija, läheb müüdud kauba juhusliku hävimise ja juhusliku halvenemise risk ostjale üle alles kauba üleandmisel. Üleandmisega võrdsustatakse olukord, kus ostja on vastuvõtmisega viivitanud.
§ 9 Garantii
1.) Kehtib seadusjärgne garantii, kui allpool ei ole sätestatud teisiti.
2.) Kui ostja on ettevõtja, tagame kauba puuduste eest esmalt oma valikul kas parandamise või asendustarnimisega.
3.) Ettevõtjad peavad meile ilmsetest puudustest teatama kirjalikult kahe nädala jooksul alates kauba kättesaamisest; vastasel juhul on garantiinõude esitamine välistatud. Tähtaja järgimiseks piisab õigeaegsest saatmisest. Ettevõtjal lasub täielik tõendamiskohustus kõigi nõude eelduste osas, eelkõige puuduse enda, selle avastamise aja ja puuduse teatamise õigeaegsuse osas.
4.) Ettevõtjate puhul on garantiiaeg üks aasta alates kauba üleandmisest. See ei kehti juhul, kui ettevõtja ei ole meile õigeaegselt teatanud ilmsetest puudustest (käesoleva sätte punkt 2). Tarbijate puhul on aegumistähtaeg kaks aastat alates kauba riski üleminekust. Kasutatud kaupade puhul on aegumistähtaeg üks aasta alates kauba riski üleminekust.
5.) Kui ostja on ettevõtja, loetakse kauba omadusteks põhimõtteliselt kokkulepituks ainult tootja tootekirjeldus. Tootja avalikud avaldused, kiitused või reklaam ei kujuta endast lisaks sellele kaubale lepingujärgset omaduste kirjeldust.
6.) Me ei anna õiguslikus mõttes garantiisid. Tootjagarantiid jäävad sellest puutumata.
§ 10 Vastutuse piirangud
1.) Kerge hooletuse korral piirdub meie vastutus kauba liigist tuleneva, lepingule iseloomuliku, otsese ja keskmise kahjuga. See kehtib ka meie seaduslike esindajate või täitjate kergelt hooletuse tõttu toime tulnud kohustuste rikkumiste puhul. Ettevõtjate suhtes ei vastuta me kergelt hooletuse tõttu toimunud ebaoluliste lepinguliste kohustuste rikkumise eest.
2.) Eespool nimetatud vastutuse piirangud ei puuduta kliendi nõudeid tootevastutuse alusel. Samuti ei kehti vastutuse piirangud meile omistatavate kehavigastuste ja tervisekahjustuste või kliendi surma korral ning oluliste lepinguliste kohustuste rikkumise korral. Olulised lepingulised kohustused on abstraktselt sellised kohustused, mille täitmine võimaldab üldse lepingu nõuetekohast täitmist ja mille täitmisele lepinguosaline võib tavaliselt loota.
§ 11 Autoriõigused ja kasutuslepingud
1.) MEO toodete ostmise ja/või turustamisega ei omanda klient MEO-logo ega meie kaubamärkide suhtes mingeid isiklikke ärilisi kasutusõigusi, mis ületaksid seadusega sätestatud piire.
2.) Eelkõige ei ole kliendil sellega õigust meie märkimisväärse tootmis- ja kulutustega loodud tootepilte ja/või tootekirjeldusi tervikuna või osaliselt kopeerida, kasutada ja/või lasta neid kasutada. Selleks pakume eraldi kasutuslepinguid, mida sõlmime valitud klientidega. Kasutuskeelu rikkumist menetletakse igal juhul õiguslikult. Lisaks muule kahjuhüvitisele jätame endale õiguse nõuda ebaseadusliku kasutamise eest vastavaid litsentsitasusid.
§ 12 Tarbijavaidluste lahendamise seadus (VSBG)
1.) Me ei osale tarbijavaidluste lahendamise menetluses tarbijavaidluste lahendamise asutuses.
§ 13 Lõppsätted
1.) Kohaldatakse Saksamaa Liitvabariigi õigust, välistades ÜRO ostulepingu konventsiooni.
2.) Kui klient on ettevõtja, avalik-õiguslik juriidiline isik või avalik-õiguslik erifond, on kõigi käesolevast lepingust tulenevate vaidluste ainus kohtualluvus meie asukoht ehk Düsseldorf. Sama kehtib ka juhul, kui kliendil puudub üldine kohtualluvus Saksamaal või kui tema elukoht või tavaline viibimiskoht hagi esitamise hetkel ei ole teada.
3.) Kui mõni lepingus kliendiga sisalduv säte, sealhulgas käesolevad üldised äritingimused, on või muutub täielikult või osaliselt kehtetuks, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust. Täielikult või osaliselt kehtetu säte tuleb asendada sättega, mille majanduslik tulemus on võimalikult lähedane kehtetu sätte omale.
Teave lepingu sõlmimise kohta elektroonilises kaubanduses
1. Lepingupartner
Teie lepingupartner on:
MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, D-45699 Herten, Saksamaa, faks: 02366 / 500510, E-post: [email protected]
2. Lepingu sõlmimine elektroonilises kaubanduses, lepingu keel
Leping sõlmitakse elektroonilises kaubanduses vastavalt meie eespool nimetatud üldtingimustele (vt eespool).
Leping sõlmitakse ainult saksa keeles. Lepingu sisu, tõlgendamise ja täitmise suhtes on määravaks ainult üldtingimuste saksa keelne versioon.
3. Kauba olulised omadused, teave maksmise ja tarne kohta
Kauba olulised omadused leiate meie veebipoes asjaomase toote kirjeldusest. Maksmine ja tarne toimuvad vastavalt meie üldtingimustele ning meie veebilehel esitatud klienditeabele.
4. Lepinguteksti salvestamine
Kui tarbija tellib kauba elektrooniliselt, salvestame me lepinguteksti ja saadame selle kliendi soovi korral koos käesolevate üldtingimustega E-postiga.
5. Lepingu sõlmimiseni viivad tehnilised sammud, parandamisvõimalused
Klient esitab oma pakkumise meie tellimisvormi kaudu järgmisel viisil:
Kui olete soovitud toote üles leidnud, saate selle klõpsuga kohustuseta Lisa ostukorvi. Ostukorvi sisu saate igal ajal kohustuseta vaadata, klõpsates ostukorvi ikoonile. Tooteid saate igal ajal ostukorvist eemaldada. Kui soovite ostukorvis olevaid tooteid osta, klõpsake nuppu „Kassasse“. Tellimuse vastuvõtmine toimub vastavalt meie üldistele müügitingimustele (vt eespool).
Enne tellimuse esitamist saate oma sisestatud andmeid igal ajal üle vaadata ja parandada. Nupule „Osta“ klõpsates lõpetate tellimisprotsessi lõplikult. Protsessi saate igal ajal katkestada, sulgedes brauseriakna.
6. Lisateave
See teave ei ole ammendav. Muud lepingueelsed teavitamiskohustused tulenevad muu hulgas otseselt pakutava tootega seotud asjaoludest ja tellimisprotsessi raames.
Teavitamiskohustus vastavalt kehtivatele patareide ja akude ning nende tagasivõtmise õigusaktidele, eelkõige määrusele (EL) 2023/1542
Patareide või akude müügi või patareisid või akusid sisaldavate seadmete tarnimise puhul oleme müüjana kohustatud ostjat järgmisele tähelepanu juhtima:
Patareisid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Lõpptarbijana on teil seaduslik kohustus kasutatud patareid tagastada. Kasutatud patareid võite tasuta tagastada müügikohas (MEO Vertriebs GmbH, Lise-Meitner-Str. 9, 45699 Herten) või oma lähedal (nt kohalikes kogumispunktides) tasuta tagastada. Lisaks võite patareid meile postiga tagasi saata. Patareid või akud, mis sisaldavad ohtlikke aineid, on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga. Selle prügikasti sümboli lähedal on märgitud kahjuliku aine keemiline nimetus. Siin tähistab „Cd“ kaadmiumi, „Pb“ pliid ja „Hg“ elavhõbedat.
Märkus GPSR kohta:
Ohutus-, hoiatus- ja kasutusjuhised on vajaduse korral esitatud tootel, pakendil ja/või kaasasolevates dokumentides. Lisaks on GPSR-teave iga toote ja variandi kohta kättesaadav veebipoes mitmes ELi keeles. Pakend võib selleks sisaldada QR-koodi, mis viitab sellele teabele. Määravaks on teave selles keeles, mis on asjaomases liikmesriigis tarbijate jaoks kergesti arusaadavaks määratud. Digitaalne teave täiendab tootel, pakendil või kaasasolevates dokumentides esitatud kohustuslikku teavet ja hoiatusi, kuid ei asenda neid, kui selline teave on seadusega nõutav.
Oluline teave võimalike lisakulude kohta:
Teil ei teki lisakulusid, kui teie elukoht või tarnekoht asub ELis (Belgia, Bulgaaria, Taani, Saksamaa, Eesti, Soome, Prantsusmaa, Kreeka, Iirimaa, Itaalia, Horvaatia, Läti, Leedu, Luksemburg, Malta, Madalmaad, Austria, Poola, Portugal, Rumeenia, Rootsi, Slovakkia, Sloveenia, Hispaania, Tšehhi Vabariik, Ungari, Küpros) või Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) (Island, Liechtenstein, Norra) piires, kuna kõik maksud ja lõivud on juba ostuhinnas sisaldatud. Kui teie elukoht või tarnekoht asub väljaspool ELi/EMP-d, võivad teie riigi pädevad asutused nõuda täiendavaid kulusid, nagu sisseveotollimaksud, kohalik käibemaks ja tollivormistustasud. Need ei kuulu meie vastutusalasse ja need tuleb tasuda otse tolli- või maksuametile. Me arvutame välja ainult saatmiskulud, kuid mitte imporditollimakse ega tollitasusid sihtriigis. Kui teil on sellega seoses küsimusi, soovitame teil enne tellimuse esitamist küsida asjaomastelt tolli- või maksuametitelt teavet võimalike lisakulude kohta.
Oluline teave impordi ja õigusliku lubatavuse kohta:
Ostjana vastutate ainuisikuliselt selle eest, et tagada, et teie tellitud tooted on teie riiki seaduslikult imporditavad. Palun tutvuge eelnevalt kehtivate tolli- ja impordieeskirjadega ning võimalike piirangute või keeldudega teatud toodete suhtes. Me ei võta endale vastutust, kui kaupade sissevedamine teie riiki keelatakse kohalike seaduste või eeskirjade tõttu. Kui kaup tuleb sissevedamise keelamise tõttu tagasi saata, võivad tekkida lisakulud, mille katmine jääb teie kanda. Kui teil on lisaküsimusi, pöörduge palun oma riigi pädevate asutuste poole.
Sisseveotollimaksud ja maksud (USA):
Tellimused saadetakse vastavalt Incoterms® DAP-tingimustele („Delivered At Place“, tarnitakse määratud kohta). Võimalikud imporditollimaksud ja maksud ning transporditeenuse osutaja töötlemistasud nõuavad sisse USA tolliasutused või DHL või UPS ning need peab tasuma saaja. Tagasilükatud saadetised või tasumata tasud ei kuulu tagastamisele. Tagastamiskulud, tollimaksud, maksud ja teenustasud arvatakse tagasimaksest maha või võidakse need eraldi arvele kanda.